Noli me tangere

Tizian - Kristus ja Maria Magdaleena (Noli me tangere). Maalaus on yksi lukuisista samaa aihetta käsittelevistä taideteoksista.
Osa artikkelisarjaa
Jeesuksen elämä
evankeliumien mukaan
Jeesuksen elämä

Nōlī mē tangere ('Älä koske minuun') on Raamatun latinankielisestä käännöksestä Versio Vulgatasta[1] löytyvä Jeesuksen lause, joka on peräisin Johanneksen evankeliumista (20:17).[2] Sanat on osoitettu Magdalan Marialle, kun tämä käy Jeesuksen haudalla ja tunnistaa haudasta ylösnousseen Jeesuksen, jota ensin luulee puutarhuriksi. Jeesuksen ja Marian kohtaaminen antoi länsimaiselle taiteelle aiheen, jota on myöhäisantiikista alkaen käsitelty etenkin maalaustaiteessa ja musiikissa.

Noli-tangere on myös lehtopalsamin tieteellinen lajinimi; kasvi tunnetaan siitä, että sen lehdet käpertyvät, kun niitä koskettaa.

  1. Hieronymos: Biblia Sacra Vulgata. Ioannes 20:17 Bible Gateway. Viitattu 15.12.2021.
  2. Johaneksen evankeliumi. Vuoden 1992 Raamatun käännös Raamattu.fi.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search